English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Alter-ls and Degraded Beings (AKH-14, DIV1.DEP1.PERS-PLACE) - P670322 | Сравнить
- Personnel Requirement (DIV1.DEP1.PERS-PLACE) - P670322 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Искажение и Деградировавшие Существа (АНХ-14, КРО-1) (ц) - И670322-1 | Сравнить
- Требование к Персоналу (КРО-1) (ц) - И670322-2 | Сравнить
- Требование к Персоналу - И670322 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ТРЕБОВАНИЕ К ПЕРСОНАЛУ Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 22 MARCH 1967
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 22 МАРТА 1967
Выпуск II
RemimeoРазмножить
All ExecsВсем руководителям
Org Exec CourseВ курс руководителя организации (отделение 1, отдел 1 персонала)
(Div 1 Dept 1 Personnel)Для точного соблюдения отделением1, отделом 1
Div 1 Dept 1 for AdherenceВниманию секретаря технического отделения
Tech Sec for attention Вниманию секретаря отделения квалификации
Qual Sec for attentionСРОЧНО И ВАЖНО
URGENT AND IMPORTANT
(Reference HCO B of 22 Mar 67
Alter-Is and Degraded Beings)

ТРЕБОВАНИЕ К ПЕРСОНАЛУ

PERSONNEL REQUIREMENT

Ссылка: БОХС от 22 марта 1967 I Серия «Административное ноу-хау», 14 ИСКАЖЕНИЕ И ДЕГРАДИРОВАВШИЕ СУЩЕСТВА

A Scientology org must be at CAUSE over the environment and public.

Саентологическая организация должна быть ПРИЧИНОЙ над окружением и публикой.

Whenever it has gotten into trouble it has slipped to effect.

Всякий раз, когда организация попадает в неприятности, она опускается до состояния следствия.

It is only the negligence or alter-is or non-compliance on the part of certain persons on staff or in the professional employ of org (such as attorneys, accountants) that gets the org in trouble.

Организация попадает в неприятности только из-за халатности, неисполнения приказов или искажения со стороны определённых людей: штатных сотрудников или же нанятых организацией специалистов (таких, как юристы, бухгалтеры).

Such beings are uniformly degraded beings. They are at best pcs. They are not truly staff members or effective professionals.

Такие существа все как один являются деградировавшими. В лучшем случае они – преклиры. Они не являются настоящими штатными сотрудниками или эффективно работающими профессионалами.

The more degraded beings you employ or retain as professionals to "fill a post" or "need a lawyer" or for any other reason, the more the org will be at effect.

Чем больше деградировавших существ вы будете принимать на работу или держать в качестве специалистов, чтобы «заполнить пост», или потому что «нужен юрист», или по какой-либо другой причине, тем в большей степени организация будет находиться в положении следствия.

These are the people who get you and your org in trouble.

Именно эти люди вовлекают вас и вашу организацию в неприятности.

Their characteristic is alter-is of tech, alter-is of policy, and non-compliance with Tech, Policy and orders.

Их характерным признаком является искажение технологии, искажение орг политики, а также то, что они не следуют технологии и не исполняют положения оргполитики и приказы.

Where these characteristics are spotted in a person hired on staff the person is only qualified to be a pc and MUST NOT BE RETAINED ON STAFF or as a professional contact.

Когда вы обнаруживаете эти черты в человеке, которого наняли в штат, это значит, что он годится лишь в преклиры и его НЕЛЬЗЯ ОСТАВЛЯТЬ В ШТАТЕ или использовать в качестве специалиста.

This is a different thing than a suppressive. A suppressive is seeking to destroy knowingly and gets no case gain.

Деградировавшее существо – не то же самое, что подавляющая личность. Подавляющая личность осознанно стремится разрушать и не получает достижений в кейсе.

"Degraded being" is a harsh term but a true one. It means a person who is at effect to such a degree that he or she avoids orders or instructions in any possible covert or overt way because orders of any kind are confused with painful indoctrinations in the past.

«Деградировавшее существо» – это резкий термин, но он соответствует действительности. Он обозначает человека, который является следствием в такой степени, что любыми возможными способами, скрытыми или открытыми, избегает приказов или указаний, поскольку любые приказы он отождествляет с настав лениями, полученными им в прошлом и сопровождавшимися болью.

This person cannot be at cause without attaining OT Level 3. Therefore they prevent the org from being at cause as they cannot be at cause themselves and will not let the org or anything else be at cause including executives.

Этот человек не сможет стать причиной, пока не достигнет уровня ОТ III. Таким образом, он мешает организации быть причиной, поскольку не может быть причиной сам, и он не позволит организации или кому бы то ни было ещё, в том числе руководителям, быть причиной.

Persons who alter-is tech or refuse to comply with proper legal orders constitute a class of pcs we can process gently and happily but MUST NOT employ.

Те, кто искажает технологию или отказывается выполнять правильные, законные приказы, образуют вид преклиров, которых мы можем с радостью одитировать, используя мягкие техники, но которых мы НЕ ДОЛЖНЫ принимать на работу.

Further an org that goes mad on "process the whole staff" continually regardless of duties has a degraded being complex. ("Us poor equal thetans".)

Кроме того, организация, люди в которой как помешанные постоянно носятся с идеей о «проведении процессинга всем штатным сотрудникам», не думая об исполнении обязанностей, страдает от комплекса «деградировавшего существа» («мы бедные равные тэтаны»). В таких организациях среди штатных сотруд ников число деградировавших существ превышает число Больших Существ. Такая организация является не причиной над окружением, а чем то вроде общества взаимопомощи или отделения для душевнобольных с системой само обслуживания, где пациенты используют Саентологию, чтобы лечить друг друга, но лишь смутно осознают существование внешнего окружения.

In such an org the degraded beings outnumber the Big Being staff members. Such an org is not at cause over the environment but is a sort of mutual aid society or a self treating mental ward where the inmates use Scn to treat each other but are but dimly aware of the outer environment.

Мы рассчитываем на то, что штатный сотрудник будет получать много одитинга и достижений в кейсе. Однако мы не рассчитываем на то, что он, являясь штатным сотрудником, будет годиться лишь в преклиры (поскольку он занимается искажением и не исполняет приказы).

In a staff member we expect lots of auditing and case gain. But we do not expect him to be on staff yet only capable of being a pc (as he alter-ises and non-complies).

Мы с превеликим удовольствием предоставляем услуги таким людям. Мы напрочь отказываемся принимать их в штат.

We are completely happy to service such. We refuse utterly to use them on staff.

Штатный сотрудник должен обладать способностью быть, вместе с организа цией, причиной над своим окружением.

A staff member must be capable of being, with the org, cause over his environment.

Оргполитика такова: руководитель не может оставлять у себя в штате, или в своём отделении, или в организации любого сотрудника, который постоянно занимается искажением или не исполняет приказы. Он должен проследить за тем, чтобы этого человека уволили – это нужно сделать мягко, но решительно – и чтобы этому человеку был присвоен статус только преклира.

It is policy that an executive may not retain on his staff or in his division or in the org any repeatedly alter-ising or non-complying staff member but must see the person dismissed, gently but firmly and put in a pc status only.

Администраторы по персоналу, набирающие тех людей, которые отличаются невысокой способностью быть причиной над окружением в своей собственной жизни, нарушают эту оргполитику.

Personnel Officers hiring persons who have little ability to be cause over their own life environment are in violation of this policy.

Мы можем провести этим существам процессинг и поднять их уровень. Но они – целиком и полностью преклиры, и они не могут сделать ничего иного, кроме как опустить организацию до уровня следствия и таким образом втянуть её в зачастую серьёзные неприятности. Они являются источником (вторым после подавляющих личностей) всей перегруженности и всех бед руководителей.

We can process and bring up to stature such beings. But they are pcs entirely and cannot do other than bring an org down to the effect level and so get it into often severe trouble. They are the source (next above suppressives) of all org executives' overwork and woe.

Соотношение «наличные – счета к оплате» в организации является очень хорошим показателем того, какую долю составляют деградировавшие существа среди штатных сотрудников организации или даже среди ответственных за ту или иную область.

The cash-bills ratio of an org is a very good index of the proportion of degraded beings on its staff or even in charge of things there.

Одно из эффективных средств, которое может использовать Всемирная приме нительно к такой организации, – это отправить туда кого нибудь, с тем чтобы он провёл проверку на предмет искажения и неисполнения приказов в этой организа ции и уволил тех сотрудников, которые имеют к этому склонность. У организации, даже если в ней останется два сотрудника, которые являются Большими Существа ми, дела будут идти лучше!

An effective remedy for WW on such an org is to send someone to examine alter-is and non-compliance in that org and dismiss all staff so inclined. The org, even with 2 who are Big Beings left in it, will do better!

Это инструктивное письмо основывается на новых технических данных, касаю щихся тэтанов. Если выполнить то, что написано в этом письме, эффективность организаций возрастёт во много раз.


Задача, стоящая перед нами, – продвигать людей вверх. Мы не сможем этого делать, если нас будут сдерживать изнутри.

This policy letter is based on new tech data concerning thetans. When complied with it will increase the effectiveness of orgs many times over.

Если мы не будем поддерживать наши организации в состоянии причины, тогда мы подведём миллионы, проявляя глупость по отношению к немногим. Помните, что мы не бросили ни одного человека лишь тем, что отказали ему в предоставлении статуса штатного сотрудника.

Our problem is to lift up people. We cannot do so if we are internally held down.

Л. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ

If our orgs are not maintained at cause then we fail the millions for the sake of being stupid about a few. Remember, we have not abandoned anyone by refusing him or her staff status.

L. RON HUBBARD
Founder
LRH:jp.cden